grass me up

Discuss word origins and meanings.
Post Reply

grass me up

Post by Ken Greenwald » Sun Jan 10, 2016 9:13 pm

aaa
<2013 “‘Are we going to get in trouble?’ ‘Only if you grass me up Cross and Burn by Val McdDermid, page 97>

CASSELL’S DICTIONARY OF SLANG

GRASS (also GRASS SOMEONE UP) [1930s and still in use]: To inform, to tell tales, to betray.
________________________

OXFORD DICTIONARIES

GRASS British informal: Inform (or one who informs) the police of someone’s criminal activities or plans; a police informer [Perhaps related to the 19th-century rhyming slang grasshopper 'copper'] [[I like it!]]
Someone had grassed on the thieves.

Examples:

She threatened to grass me up.
To find out who grassed on him read the rest of the review.
Somebody must be proud of having grassed on her.
__________________________

The following quotes are from archived sources:
<1997 “‘What? Who says I've got a habit? You're trying to grass me up. It's too early in the day to do any of that.’ White has repeatedly denied taking drugs”—Sunday Mirror (London). 16 February>

<2007 “It will act more as a deterrent, the fear of whether my mate will grass me up.”—Daily Mail (London), 3 February>

<2009 “Hickman instinctively put up his arm to protect himself and he was hit with the sword by Hales who told him: ‘If you grass me up I will kill you.’”— Birmingham Mail (England), 3 November>

<2012 “These days Jesse’s old enough to grass me up to Angela.”—The Mirror (London), 30 March>

<2015 “‘No one does that. Grass me up and your dead, Danny-Boy.’”—Skarrs by Cathetine Forde>
_______________________

Ken G – January 10, 2016 (Grass me up in Colorado – it’s legal)
Post actions:

Re: grass me up

Post by Phil White » Sun Jan 10, 2016 10:48 pm

Ken, does the fact that you posted this indicate that the US variant of English is massively impoverished by the lack of "grass someone up"?
Post actions:
Signature: Phil White
Non sum felix lepus

Re: grass me up

Post by Ken Greenwald » Sun Jan 10, 2016 11:21 pm

aaa
Phil, British book, dictionary says British informal, never heard it, so I guess the US is impoverished with the phrase but not with variants such as 'call the police, 'inform on', 'betray,'etc.
_____________________

Ken — January 10, 2016
Post actions:

Re: grass me up

Post by Phil White » Sun Jan 10, 2016 11:26 pm

Surprises me. I would have guessed that we stole it from you.
Post actions:
Signature: Phil White
Non sum felix lepus

Re: grass me up

Post by Erik_Kowal » Sun Jan 10, 2016 11:28 pm

...Drop a dime (on), snitch, tattle, rat (out)...
Post actions:

Re: grass me up

Post by Wizard of Oz » Fri Jan 15, 2016 3:05 pm

"Dob in", "blow the whistle" are a couple more.

WoZ the snitch
Post actions:
Signature: "The question is," said Alice, "whether you can make words mean so many different things."

Re: grass me up

Post by trolley » Fri Jan 15, 2016 5:12 pm

...narc (on), finger, roll over (on)...
Post actions:

End of topic.
Post Reply