French

This formerly read-only archive of threads dates back to 1996, but as of March 2007 is open to new postings. For technical reasons, the early dates shown do not accurately reflect the actual date of posting.

Feel free to add new postings to any of the existing threads in the archived forums, but please create any new language-related threads in one of the Language Discussion Forums.
Post Reply

French

Post by Archived Topic » Wed Dec 19, 2001 2:13 pm

Parle tu francais?
Submitted by Zuzana Stranska (Cambridge - Canada)
ACCESS_POST_ACTIONS
Signature: Topic imported and archived

French

Post by Archived Reply » Wed Dec 19, 2001 2:27 pm

I presume you intended to ask "Est-ce que tu parles français?" or "Parles-tu français?"

As you evidently don't speak French, why did you bother inquiring?

Perhaps you may find someone in Canada who can assist you.
Reply from Erik Kowal (Reading - England)
ACCESS_POST_ACTIONS
Signature: Reply imported and archived

French

Post by Archived Reply » Wed Dec 19, 2001 2:41 pm

Mai oui, mon amie, but this is, (how do you say)
An English site, paron moi. Perhaps an France'
site would be (How do you say)mmmmmmm a more usefull
position, eh?
Reply from Jim Frederick (Mississauga - Canada)
ACCESS_POST_ACTIONS
Signature: Reply imported and archived

French

Post by Archived Reply » Wed Dec 19, 2001 2:56 pm

There... What did I tell you?
Reply from Erik Kowal (Reading - England)
ACCESS_POST_ACTIONS
Signature: Reply imported and archived

French

Post by Archived Reply » Wed Dec 19, 2001 3:10 pm

It might help more if I spoke French,
or at least spelled it better.
Reply from Jim Frederick (Mississauga - Canada)
ACCESS_POST_ACTIONS
Signature: Reply imported and archived

French

Post by Archived Reply » Wed Dec 19, 2001 3:25 pm

Parle tu en francais?

Do you speak in French?
Reply from Larry Herscovitch (Vancouver - Canada)
ACCESS_POST_ACTIONS
Signature: Reply imported and archived

French

Post by Archived Reply » Wed Dec 19, 2001 3:39 pm

Mais oui, mon amie, mais cetai, (comme vous dites),
un localite Englais, pardonnez moi. Peut-etre un localite en Francais, se rendre (comme vous dites) plus de advantage, eh?
Well it's the I haven't used what French I knew in at least 15 years version, but I enjoyed it anyway! No matter what anyone (especially someone monolingual says) it is always better to try your best and butcher it, than not to try at all. Than we would say, "da kannst du schon was!"
Reply from Sabine Harmann (Elkhorn, WI - U.S.A.)
ACCESS_POST_ACTIONS
Signature: Reply imported and archived

French

Post by Archived Reply » Wed Dec 19, 2001 3:53 pm

Mais oui, mon ami(e), mais ce site, pardonnez-moi
est, comment dire, un site anglais.
Peut-être un site français vous serait-il, hum... comment dire, de plus d'utilité.
(Yes maybe, but a more useful position for... what ?
Tak rekni, Zuzko.)
Reply from Natalio Elta (Paris - France)
ACCESS_POST_ACTIONS
Signature: Reply imported and archived

French

Post by Archived Reply » Wed Dec 19, 2001 4:08 pm

I didn't even know French people could talk!
Reply from Zachary Walls (Dixon - U.S.A.)
ACCESS_POST_ACTIONS
Signature: Reply imported and archived

ACCESS_END_OF_TOPIC
Post Reply