I just heard a woman on television say the word "humdinger". I guessed it was of American origin, and indeed it is. The dreaded, 'origin unknown', but it set me wondering.
I can think of many words which are of US origin now used in the UK, but do words travel in the opposite direction? Obviously I am talking post Pilgrim Fathers here.
And why is it that some words don't travel at all? A faggot to me is a delicious meat ball served with gravy and peas for instance. An ass is a donkey. And its not just a spelling thing I actually pronounce the 'r' in arse. The word 'fanny' can never be used in polite company over here. If I need to wake someone up in the morning I may 'knock them up'. I wouldn't do that in the US would I?
If you feel that your question or comment doesn't fit into the categories above, feel free to post it here.
End of topic.